segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

Aprendendo Inglês com música - All the lovers

All the Lovers" é o primeiro single do álbumAphrodite da cantora australiana Kylie Minogue. A faixa foi excrita por Kish Mauve, já no fim das gravações para o álbum e foi produzida por Stuart Price. Kish Mauve já escreveu "2 Hearts", primeiro single do álbum X.
"All the Lovers" foi anunciado em 20 de Abril de 2010, com uma prévia no site oficial de Kylie e o lançamento foi anunciado para 28 de Junho de 2010, uma semana antes do lançamento do álbum.


ALL the LOVERS                                                             









sexta-feira, 25 de fevereiro de 2011

Aprendendo Inglês com música

Boas músicas não saem da moda, chame seus pais a venha aprender vocabulário com Barry White, você pode não saber quem foi esse grande cantor mas com certeza seus "parents" já dançaram de "cheek-to cheek" (rostinho colado) ao som das músicas dele.
My first my last my everything
http://www.youtube.com/watch?v=BtwOeoeWhoo&NR=1&feature=fvwp

http://members.chello.nl/p.klein6/

Superlativos

Superlativo de superioridade








Existem dois modos de construção do Superlativo de superioridade:






1. Com Adjetivos curtos:


THE + ADJETIVO + EST


Exemplo: OLD        


Susan is the oldest Student


(Susan é a aluna mais velha)


2. Com Adjetivos longos:






THE MOST + ADJETIVO


Exemplo: INTELLIGENT


Susan is the most intelligent Student


(Susan é a aluna mais inteligente)




Detalhes específicos:






Adjetivos terminados em 1 consoante precedida de 1 vogal, dobra a consoante final


Exemplo: BIG


São Paulo is the biggest city


(São Paulo é a maior cidade)






Adjetivos terminados em "Y", perdem o "Y" e acrescenta "IEST" Exemplo: EASY


English is the easiest Language


(Inglês é a língua mais fácil)


Superlativos irregulares Índice








O MELHOR                                        THE BEST






O PIOR                                           THE WORST






O MAIS LONGE                          THE FURTHEST






Uso das preposições em frases:
Superlativos irregulares Índice








O MELHOR                                          THE BEST






O PIOR                                                  THE WORST






O MAIS LONGE                                 THE FURTHEST

Lições de Inglês (gramática, vocab) | Inglês online

Afinal quem de vocês já não se fez essa pergunta: Qual a diferença entre os diversos verbos que significam :

Falar em inglês: speak, talk, tell ou say?


Lições de Inglês (gramática, vocab) | Inglês online 

quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

YouTube - A Historia da Internet (legendado)

ACHADO.. ADOREI a história da internet para você treinar o seu listening...
YouTube - A Historia da Internet (legendado)

Aprenda inglês com os seriados -The Big Bang Theory


Se você adora os enlatados americanos aqui está uma transcrição de parte deste episódio de The Big Bang Theory é sempre bom poder entender as gírias usadas nos seriados. Boa dica para quem gosta de praticar o inglês e aprimorar o vocabulário.
http://www.inglesonline.com.br/2010/12/14/ingles-com-the-big-bang-theory/
Penny: Merry Christmas.
Leonard: Merry Christmas.
Penny: How’s your leg?
Leonard: Very good, thanks for asking. Come on in.
Sheldon: Ah, good, Penny, you’re here to exchange gifts. You’ll be pleased to know I’m prepared for whatever you have to offer.
Penny: Okay, here.
Sheldon: I should note I’m having some digestive distress, so, if I excuse myself abruptly, don’t be alarmed. Oh, a napkin.
Penny: Turn it over.
Sheldon: To Sheldon, live long and prosper. Leonard Nimoy.
Penny: Yeah, he came into the restaurant. Sorry the napkin’s dirty. He wiped his mouth with it.
Sheldon: I possess the DNA of Leonard Nimoy?!
Penny: Well, yeah, yeah, I guess. But look, he signed it.
Sheldon: Do you realize what this means? All I need is a healthy ovum and I can grow my own Leonard Nimoy!
Penny: Okay, all I’m giving you is the napkin, Sheldon.
Sheldon: Be right back.
Penny: Here. Open it.
Leonard: Oh, a gift certificate for motorcycle lessons. Very thoughtful.
Penny: Yeah, and I checked. Not letting the bike fall on you while standing still is lesson one.
Leonard: Oh, then, I think you’ll appreciate what I got you.
Penny: Okay. 101 Totally Cool Science Experiments for Kids.
Leonard: You know, ’cause you’re so into science.
Penny: Sheldon! What did you do?!
Sheldon: I know! It’s not enough, is it? Here.
Penny: Leonard, look! Sheldon’s hugging me.
Leonard: It’s a Saturnalia miracle.
Penny chega no apartamento de Leonard e Sheldon, deseja Feliz Natal e pergunta pela perna de Leonard. Leo diz que está bem e agradece (thanks for asking) e pede para ela entrar (come on in). Sheldon vê Penny entrar e diz que ela está lá para trocar presentes (exchange gifts) e diz que está preparado para o que ela tiver para oferecer (prepared for whatever you have to offer).

Ela lhe entrega o presente a antes de abrir ele diz que está tendo alguns problemas digestivos (digestive stress) e se se ausentar (excuse myself) abruptamente não é para ela ficar preocupada (don’t be alarmed). Ele fica um tanto desapontado quando encontra um guardanapo (a napkin) e ela pede que ele o vire do outro lado (turn it over). O guardanapo diz “vida longa e prosperidade, Leonard Nimoy).

Penny diz que ele, Leonard Nimoy foi ao restaurante (came into the restaurant) e pede desculpas pelo guardanapo estar sujo (sorry the napkin’s dirty) pois ele limpou sua boca nele (wiped his mouth with it). Sheldon fica petrificado ao saber que possui o DNA de Leonard Nimoy (possess the DNA of Leonard Nimoy). Penny acha que isso é ruim e diz que pelo menos ele o assinou. Sheldon ainda extasiado pergunta se ela sabe o que aquilo significa (do you know what this means) e explica que tudo o que precisa é de um óvulo saudável (a healthy ovum) para criar seu próprio Leonard Nimoy.

Ele diz que volta rápido (be right back). Enquanto isso Penny dá a Leonard seu presente de Natal, um vale aulas de moto (a gift certificate for motorcycle lessons) e ele diz que ela é muito atenciosa (thoughtful). Penny concorda e diz que a lição um é não deixar a moto cair em cima de você (not letting the bike fall on you) enquanto você estiver em pé. Leonard então lhe dá seu presente, 101 Experiências Químicas Muito Legais para Crianças e ainda brinca, porque ela gosta muito de Ciência (you’re so into Science).

Sheldon chega com vários presentes e ela pergunta, “O que você fez?”(What did you do?). Ele acha que não é suficiente e lhe dá um abraço. Ela fica surpresa e diz “Olha, Sheldon está me abraçando!” (Look, Sheldon is hugging me!).

Aprendendo Inglês com música - The Time

THE TIME
Quem  não assistiu ao filme Dirty Dancing aproveite a hora, foi um bom filme para sua época. http://www.adorocinema.com/filmes/dirty-dancing/ e como na vida nem tudo se cria mas sim se copia... Aqui esta a versão up-to-date de The Time com Black- eyed - peas /  Ritmo quente . I had the time of my life... And I swear it all to you...



O Momento (parte Obscena)

(Esta é internacional)
(Mega hit da rádio)


(Will.i.am)
Eu tive o melhor momento da minha vida
E eu nunca me senti assim antes
E juro que é verdade
E devo tudo a você


[Fergie]
Eu tive o melhor momento da minha vida
E eu nunca me senti assim antes
E juro que é verdade
E devo tudo a você-você-você-você-você-você
Você-você-você-você-você
Você-você-você-você-você


[Will.i.am]
Parte obscena
Parte obscena


Eu vim aqui para arrasar
Tocar fogo, aumentar a temperatura
Eu não quero tirar nenhuma foto
Eu só quero tomar umas dose


Então vamos, vamos nessa
Vamos perder o controle
Vamos fazer a noite toda
Até não aguentarmos mais
As pessoas estão dançando com a música
Aumente o som, quero ver você dançar
Nós vamos agitar até o fim
Até a casa cair


É, está quente aqui
A temperatura
Deixou essa mulherada
Pirando


[Fergie]
Eu fiquei louca, louca, baby
Eu estava relaxando com as minhas amigas
Eu não vim pra aparecer
Eu vim pra perder a cabeça


Eu nasci pra ser selvagem
Esse é o meu estilo
Se você não sabia disso
Bem, amor, agora você já sabe


[Todos]
Porque eu estou
Me divertindo com você
Estou te dizendo


[Will.I.Am]
Eu tive o melhor momento da minha vida
E eu nunca me senti assim antes
E juro que é verdade
E devo tudo a você


[Fergie]
Eu tive o melhor momento da minha vida
E eu nunca me senti assim antes
E juro que é verdade
E devo tudo a você-você-você-você-você-você
Você-você-você-você-você
Você-você-você-você-você


[Will.I.am]
Parte obscena
Parte obscena


[Apl.de.ap]
Essas garotas gostam do meu estilo
Falam que é igual ao do Mick Jagger
Eu estive zoando pra valer
É, eu disse, yeah
A gente não mexe com os bobões
A gente só quer saber das melhores
As garotas na balada
Gata, e aí?


Espelho, espelho meu
Quem é o melhor de todos?
É, tem que ser o Apl
Eu sou o que pega todas
Ei, abra espaço
As mulheres vão ficar olhando
Sou eu que mando nessa festa
Desse jeito


(Esta é internacional)
(Grande hit da rádio)


[Todos]
Porque eu estou
Me divertindo com você
Estou te dizendo


[Will.I.Am]
Eu tive o melhor momento da minha vida
E eu nunca me senti assim antes
E juro que é verdade
E devo tudo a você


[Fergie]
Eu tive o melhor momento da minha vida
E eu nunca me senti assim antes
E juro que é verdade
E devo tudo a você


[Will.I.Am]
Eu tive o melhor momento da minha vida
E eu nunca me senti assim antes
E juro que é verdade
E devo tudo a você


[Fergie]
Eu tive o melhor momento da minha vida
E eu nunca me senti assim antes
E juro que é verdade
E devo tudo a você


[Will.I.am]
Parte obscena

quarta-feira, 9 de fevereiro de 2011

O futuro na língua inglesa | Dica de Inglês

O futuro na língua inglesa | Dica de Inglês

Inglês: 10 Super Dicas de Gramática | Dica de Inglês

Inglês: 10 Super Dicas de Gramática | Dica de Inglês

Inglês na Ponta da Língua | Dicas de Inglês | Blog de Inglês

Inglês na Ponta da Língua | Dicas de Inglês | Blog de Inglês

'Fazer a barba' em inglês e collocations | Dica de Inglês

'Fazer a barba' em inglês e collocations | Dica de Inglês

Saber Collocations e Expressões Faz a Diferença | Dica de Inglês

Saber Collocations e Expressões Faz a Diferença | Dica de Inglês

O que significa 'take'? | Dica de Inglês

O que significa 'take'? | Dica de Inglês

GET: o famoso verbo 'coisar' da língua inglesa | Dica de Inglês

GET: o famoso verbo 'coisar' da língua inglesa | Dica de Inglês

GET



http://denilsodelima.blogspot.com/2007/01/get-o-famoso-verbo-coisar-da-lngua.html